O Evento Invevitáble Sooratu Alwaqiaaati سورة الواقعة
 
Pesquisar por palavra

Anterior

Seguinte
Revelada em Makka; 96 versículos, com exceção dos versículos 81 e 82, que foram reveladas em Madina. مَكّيّـة. آياتُهـا 96
     
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

1.Quando acontecer o evento inevitável,

2.-Ninguém poderá negar o seu advento -,

3.Degradante (para uns) e exultante (para outros).

4.Quando a terra for sacudida violentamente,

5.E as montanhas forem desintegradas em átomos,

6.Convertidas em corpúsculos dispersos,

7.Então, sereis divididos em três grupos.

8.O dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?

9.O dos que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?

10.E o dos primeiros (crentes) - E quem são os primeiros (crentes) ?

11.Estes serão os mais próximos de Deus,

12.Nos jardins do prazer.

13.(Haverá) uma multidão, pertencente ao primeiro grupo.

14.E poucos, pertencentes ao último.

15.Estarão sobre leitos incrustados (com ouro e pedras preciosas),

16.Reclinados neles, frente a frente,

17.Onde lhes servirão jovens (de frescores) imortais.

18.Com taças, jarras, e ânforas, cheias de néctares (provindos dos mananciais celestes),

19.Que não lhes provocará hemicrania, nem intoxicação.

20.E (também lhes servirão) as frutas de sua predileção,

21.E carne das aves que lhes apetecerem.

22.Em companhia de huris, de cândidos olhares,

23.Semelhantes a pérolas bem guardadas.

24.Em recompensa por tudo quanto houverem feito.

25.Não ouvirão, ali, frivolidades, nem (haverá) qualquer pestilência,

26.A não ser as palavras: Paz! Paz!

27.E o (grupo) dos que estiverem à direita - E quem são os que estarão à direita?

28.Passeará entre lotos (com frutos) sobrepostos,

29.E pomares, com árvores frutíferas entrelaçadas,

30.E extensa sombra,

31.E água manante,

32.E frutas abundantes,

33.Inesgotáveis, que jamais (lhes) serão proibidas.

34.E estarão sobre leitos elevados.

35.Sabei que criamos, para eles, uma (nova) espécie de criaturas.

36.E as fizemos virgens.

37.Amantíssimas, da mesma idade.

38.Para os que estiverem à direita.

39.(Estes) são uma multidão, pertence ao primeiro grupo.

40.E outra, pertencente ao último.

41.E os que estiverem à esquerda - E quem são os que estarão à esquerda?

42.Estarão no meio de ventos abrasadores e na água fervente.

43.E nas trevas da negra fumaça,

44.Sem nada, para refrescar, nem para aprazar.

45.Porque, antes disso, estava na luxúria,

46.E persistiram, em seu supremo pecado.

47.E diziam: Acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados,

48.Ou (o serão) nossos antepassados?

49.Dize-lhes: Em verdade, os primeiros e os últimos.

50.Serão congregados, para o encontro de um dia conhecido.

51.Logo, sereis vós, ó desviados, desmentidores,

52.Sem dúvida que comereis do fruto do zacum.

53.Do qual fartareis os vossos estômagos,

54.E, por cima, bebereis água fervente.

55.Bebê-la-eis com a sofreguidão dos sedentos.

56.Tal será a sua hospedagem, no Dia do Juízo!

57.Nós vos criamos. Por que, pois, não credes (na Ressurreição)?

58.Haveis reparado, acaso, no que ejaculais?

59.Por acaso, criais vós isso, ou somos Nós o Criador?

60.Nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos,

61.De substituir-vos por seres semelhantes, ou transformar-vos no que ignorais.

62.E, na verdade, conheceis a primeira criação. Por que, então, não meditais?

63.Haveis reparado, acaso, no que semeais?

64.Porventura, sois vós os que fazeis germinar, ou somos Nós o Germinador?

65.Se quiséssemos, converteríamos aquilo em feno e, então, não cessaríeis de vos assombrar,

66.(Dizendo): Em verdade, estamos em débito,

67.Estamos, em verdade, privados (de colher os nossos frutos)!

68.Haveis reparado, acaso, na água que bebeis?

69.Sois vós, ou somente somos Nós Quem a faz descer das nuvens?

70.Se quiséssemos, fá-la-íamos salobra. Por que, pois, não agradeceis?

71.Haveis reparado, acaso, no fogo que ateais?

72.Fostes vós que criastes a árvore, ou fomos Nós o Criador?

73.Nós fizemos disso um portento e conforto para os nômades.

74.Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor!

75.Juro, portanto, pela posição dos astros,

76.Porque é um magnífico juramento - se soubésseis!

77.Este é um Alcorão honorabilíssimo,

78.Num Livro bem guardado,

79.Que não tocam, senão os purificados!

80.É uma revelação do Senhor do Universo.

81.- Porventura, desdenhais esta Mensagem?

82.E fizestes disso o vosso sustento, para que o pudésseis desmentir?

83.Por que, então, (não intervis), quando (a alma de um moribundo) alcança a garganta?

84.E ficais, nesse instante, a olhá-lo.

85.- E Nós, ainda que não Nos vejais, estamos mais perto dele do que vós -

86.Por que, então, se pensais que em nada dependeis de Nós,

87.Não lhe devolveis (a alma), se estais certos?

88.Porém, se ele for um dos achegados (a Deus),

89.(Terá) descanso, satisfação e um Jardim de Prazer,

90.Ainda, se for um dos que estão à direita,

91.(Ser-lhe-á dito): Que a paz esteja contigo, da parte dos que estão à direita!

92.Por outra, se for um dos desmentidores, extraviados,

93.Então terá hospedagem na água fervente,

94.E entrada na fogueira infernal.

95.Sabei que esta é a verdade autêntica.

96.Glorifica, pois, o nome do teu Supremo Senhor !

1.Itha waqaAAati alwaqiAAatu

إِذَا وَقَعَتِ الوَاقِعَةُ (1)

2.Laysa liwaqAAatiha kathibatun

لَيْسَ لِوَقْعَتِهَا كَاذِبَةٌ (2)

3.Khafidatun rafiAAatun

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ (3)

4.Itha rujjati al-ardu rajjan

إِذَا رُجَّتِ الأَرْضُ رَجاًّ (4)

5.Wabussati aljibalu bassan

وَبُسَّتِ الجِبَالُ بَساًّ (5)

6.Fakanat habaan munbaththan

فَكَانَتْ هَبَاءً مُّنْبَثاًّ (6)

7.Wakuntum azwajan thalathatan

وَكُنتُمْ أَزْوَاجاً ثَلاثَةً (7)

8.Faas-habu almaymanati ma as-habu almaymanati

فَأَصْحَابُ المَيْمَنَةِ مَا أَصْحَابُ المَيْمَنَةِ (8)

9.Waas-habu almash-amati ma as-habu almash-amati

وَأَصْحَابُ المَشْأَمَةِ مَا أَصْحَابُ المَشْأَمَةِ (9)

10.Waalssabiqoona alssabiqoona

وَالسَّابِقُونَ السَّابِقُونَ (10)

11.Ola-ika almuqarraboona

أُوْلَئِكَ المُقَرَّبُونَ (11)

12.Fee jannati alnnaAAeemi

فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ (12)

13.Thullatun mina al-awwaleena

ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ (13)

14.Waqaleelun mina al-akhireena

وَقَلِيلٌ مِّنَ الآخِرِينَ (14)

15.AAala sururin mawdoonatin

عَلَى سُرُرٍ مَّوْضُونَةٍ (15)

16.Muttaki-eena AAalayha mutaqabileena

مُتَّكِئِينَ عَلَيْهَا مُتَقَابِلِينَ (16)

17.Yatoofu AAalayhim wildanun mukhalladoona

يَطُوفُ عَلَيْهِمْ وَلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ (17)

18.Bi-akwabin waabareeqa waka/sin min maAAeenin

بِأَكْوَابٍ وَأَبَارِيقَ وَكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍ (18)

19.La yusaddaAAoona AAanha wala yunzifoona

لاَ يُصَدَّعُونَ عَنهَا وَ لاَ يُنْزِفُونَ (19)

20.Wafakihatin mimma yatakhayyaroona

وَفَاكِهَةٍ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ (20)

21.Walahmi tayrin mimma yashtahoona

وَلَحْمِ طَيْرٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ (21)

22.Wahoorun AAeenun

وَحُورٌ عِينٌ (22)

23.Kaamthali allu/lui almaknooni

كَأَمْثَالِ اللُّؤْلُؤِ المَكْنُونِ (23)

24.Jazaan bima kanoo yaAAmaloona

جَزَاءً بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ (24)

25.La yasmaAAoona feeha laghwan wala ta/theeman

لاَ يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْواً وَلاَ تَأْثِيماً (25)

26.Illa qeelan salaman salaman

إِلاَّ قِيلاً سَلاماً سَلاماً (26)

27.Waas-habu alyameeni ma as-habu alyameeni

وَأَصْحَابُ اليَمِينِ مَا أَصْحَابُ اليَمِينِ (27)

28.Fee sidrin makhdoodin

فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ (28)

29.Watalhin mandoodin

وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ (29)

30.Wathillin mamdoodin

وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ (30)

31.Wama-in maskoobin

وَمَاءٍ مَّسْكُوبٍ (31)

32.Wafakihatin katheeratin

وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ (32)

33.La maqtooAAatin wala mamnooAAatin

لاَ مَقْطُوعَةٍ وَلاَ مَمْنُوعَةٍ (33)

34.Wafurushin marfooAAatin

وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ (34)

35.Inna ansha/nahunna inshaan

إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاءً (35)

36.FajaAAalnahunna abkaran

فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَاراً (36)

37.AAuruban atraban

عُرُباً أَتْرَاباً (37)

38.Li-as-habi alyameeni

لأَصْحَابِ اليَمِينِ (38)

39.Thullatun mina al-awwaleena

ثُلَّةٌ مِّنَ الأَوَّلِينَ (39)

40.Wathullatun mina al-akhireena

وَثُلَّةٌ مِّنَ الآخِرِينَ (40)

41.Waas-habu alshshimali ma as-habu alshshimali

وَأَصْحَابُ الشِّمَالِ مَا أَصْحَابُ الشِّمَالِ (41)

42.Fee samoomin wahameemin

فِي سَمُومٍ وَحَمِيمٍ (42)

43.Wathillin min yahmoomin

وَظِلٍّ مِّن يَحْمُومٍ (43)

44.La baridin wala kareemin

لاَ بَارِدٍ وَلاَ كَرِيمٍ (44)

45.Innahum kanoo qabla thalika mutrafeena

إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُتْرَفِينَ (45)

46.Wakanoo yusirroona AAala alhinthi alAAatheemi

وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الحِنثِ العَظِيمِ (46)

47.Wakanoo yaqooloona a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona

وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (47)

48.Awa abaona al-awwaloona

أَوَ آبَاؤُنَا الأَوَّلُونَ (48)

49.Qul inna al-awwaleena waal-akhireena

قُلْ إِنَّ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ (49)

50.LamajmooAAoona ila meeqati yawmin maAAloomin

لَمَجْمُوعُونَ إِلَى مِيقَاتِ يَوْمٍ مَّعْلُومٍ (50)

51.Thumma innakum ayyuha alddalloona almukaththiboona

ثُمَّ إِنَّكُمْ أَيُّهَا الضَّالُّونَ المُكَذِّبُونَ (51)

52.Laakiloona min shajarin min zaqqoomin

لآكِلُونَ مِن شَجَرٍ مِّن زَقُّومٍ (52)

53.Famali-oona minha albutoona

فَمَالِئُونَ مِنْهَا البُطُونَ (53)

54.Fashariboona AAalayhi mina alhameemi

فَشَارِبُونَ عَلَيْهِ مِنَ الحَمِيمِ (54)

55.Fashariboona shurba alheemi

فَشَارِبُونَ شُرْبَ الهِيمِ (55)

56.Hatha nuzuluhum yawma alddeeni

هَذَا نُزُلُهُمْ يَوْمَ الدِّينِ (56)

57.Nahnu khalaqnakum falawla tusaddiqoona

نَحْنُ خَلَقْنَاكُمْ فَلَوْلاَ تُصَدِّقُونَ (57)

58.Afaraaytum ma tumnoona

أَفَرَأَيْتُم مَّا تُمْنُونَ (58)

59.Aantum takhluqoonahu am nahnu alkhaliqoona

أَأَنتُمْ تَخْلُقُونَهُ أَمْ نَحْنُ الخَالِقُونَ (59)

60.Nahnu qaddarna baynakumu almawta wama nahnu bimasbooqeena

نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ المَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (60)

61.AAala an nubaddila amthalakum wanunshi-akum fee ma la taAAlamoona

عَلَى أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لاَ تَعْلَمُونَ (61)

62.Walaqad AAalimtumu alnnash-ata al-oola falawla tathakkaroona

وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الأُولَى فَلَوْلاَ تَذَكَّرُونَ (62)

63.Afaraaytum ma tahruthoona

أَفَرَأَيْتُم مَّا تَحْرُثُونَ (63)

64.Aantum tazraAAoonahu am nahnu alzzariAAoona

أَأَنتُمْ تَزْرَعُونَهُ أَمْ نَحْنُ الزَّارِعُونَ (64)

65.Law nashao lajaAAalnahu hutaman fathaltum tafakkahoona

لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَاماً فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ (65)

66.Inna lamughramoona

إِنَّا لَمُغْرَمُونَ (66)

67.Bal nahnu mahroomoona

بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ (67)

68.Afaraaytumu almaa allathee tashraboona

أَفَرَأَيْتُمُ المَاءَ الَّذِي تَشْرَبُونَ (68)

69.Aantum anzaltumoohu mina almuzni am nahnu almunziloona

أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ المُزْنِ أَمْ نَحْنُ المُنزِلُونَ (69)

70.Law nashao jaAAalnahu ojajan falawla tashkuroona

لَوْ نَشَاءُ جَعَلْنَاهُ أُجَاجاً فَلَوْلاَ تَشْكُرُونَ (70)

71.Afaraaytumu alnnara allatee tooroona

أَفَرَأَيْتُمُ النَّارَ الَتِي تُورُونَ (71)

72.Aantum ansha/tum shajarataha am nahnu almunshi-oona

أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ المُنشِئُونَ (72)

73.Nahnu jaAAalnaha tathkiratan wamataAAan lilmuqweena

نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعاً لِّلْمُقْوِينَ (73)

74.Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ العَظِيمِ (74)

75.Fala oqsimu bimawaqiAAi alnnujoomi

فَلاَ أُقْسِمُ بِمَوَاقِعِ النُّجُومِ (75)

76.Wa-innahu laqasamun law taAAlamoona AAatheemun

وَإِنَّهُ لَقَسَمٌ لَّوْ تَعْلَمُونَ عَظِيمٌ (76)

77.Innahu laqur-anun kareemun

إِنَّهُ لَقُرْآنٌ كَرِيمٌ (77)

78.Fee kitabin maknoonin

فِي كِتَابٍ مَّكْنُونٍ (78)

79.La yamassuhu illa almutahharoona

لاَ يَمَسُّهُ إِلاَّ المُطَهَّرُونَ (79)

80.Tanzeelun min rabbi alAAalameena

تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ العَالَمِينَ (80)

81.Afabihatha alhadeethi antum mudhinoona

أَفَبِهَذَا الحَدِيثِ أَنتُم مُّدْهِنُونَ (81)

82.WatajAAaloona rizqakum annakum tukaththiboona

وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ (82)

83.Falawla itha balaghati alhulqooma

فَلَوْلاَ إِذَا بَلَغَتِ الحُلْقُومَ (83)

84.Waantum heena-ithin tanthuroona

وَأَنْتُمْ حِينَئِذٍ تَنظُرُونَ (84)

85.Wanahnu aqrabu ilayhi minkum walakin la tubsiroona

وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَكِن لاَّ تُبْصِرُونَ (85)

86.Falawla in kuntum ghayra madeeneena

فَلَوْلاَ إِن كُنتُمْ غَيْرَ مَدِينِينَ (86)

87.TarjiAAoonaha in kuntum sadiqeena

تَرْجِعُونَهَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ (87)

88.Faamma in kana mina almuqarrabeena

فَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ المُقَرَّبِينَ (88)

89.Farawhun warayhanun wajannatu naAAeemin

فَرَوْحٌ وَرَيْحَانٌ وَجَنَّةُ نَعِيمٍ (89)

90.Waamma in kana min as-habi alyameeni

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنْ أَصْحَابِ اليَمِينِ (90)

91.Fasalamun laka min as-habi alyameeni

فَسَلامٌ لَّكَ مِنْ أَصْحَابِ اليَمِينِ (91)

92.Waamma in kana mina almukaththibeena alddalleena

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ المُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ (92)

93.Fanuzulun min hameemin

فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ (93)

94.Watasliyatu jaheemin

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ (94)

95.Inna hatha lahuwa haqqu alyaqeeni

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ اليَقِينِ (95)

96.Fasabbih biismi rabbika alAAatheemi

فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ العَظِيمِ (96)