Os Fiéis Sooratu Almuminoona سورة المؤمنون
 
Revelada em Makka; 118 versículos. مَكّيّـة. آياتُهـا 118
     
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso. Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

1.É certo que prosperarão os fiéis,

2.Que são humildes em suas orações.

3.Que desdenham a vaidade

4.Que são ativos em pagar o zakat.

5.Que observam a castidade,

6.Exceto para os seus cônjuges ou cativas - nisso não serão reprovados.

7.Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores.

8.Os que respeitarem suas obrigações e seus pactos,

9.E que observarem as suas orações,

10.Estes serão os herdeiros.

11.Herdarão o Paraíso, onde morarão eternamente.

12.Criamos o homem de essência de barro.

13.Em seguida, fizemo-lo uma gota de esperma, que inserimos em um lugar seguro

14.Então, convertemos a gota de esperma em algo que se agarra, transformamos o coágulo em feto e convertemos o feto em ossos; depois, revestimos os ossos de carne; então, o desenvolvemos em outra criatura. Bendito seja Deus, Criador por excelência.

15.Então morrereis, indubitavelmente.

16.Depois sereis ressuscitados, no Dia da Ressurreição.

17.E por cima de vós criamos sete céus em estratos, e não descuramos da Nossa criação.

18.E fazemos descer, proporcionalmente, água do céu e a armazenamos na terra; mas, se quiséssemos, poderíamos fazê-la desaparecer.

19.E, mediante ela, criamos, para vós, jardins de tamareiras e videiras, dos quais obtendes abundantes frutos, de que vos alimentais.

20.E vos criamos a árvore, que brota no monte Sinai, a qual propicia o azeite, que consiste num condimento para os consumidores.

21.Tendes no gado um instrutivo exemplo: Damos-vos de beber do (leite) que contêm as suas glândulas; obtendes delas muitos benefícios e dela vos alimentais.

22.E sobre eles (os animais) sois transportados, da mesma maneira como nos navios.

23.Havíamos enviado Noé ao seu povo, ao qual disse: Ó povo meu, adorai a Deus, porque não tender outro deus além d'Ele! Não (O) temeis?

24.Porém, os chefes incrédulos do seu povo disseram: Esse não é mais do que um homem como vós, que quer assegurar a sua superioridade (sobre vós). Se Deus quisesse, teria enviado anjos (por mensageiros). Jamais ouvimos tal coisa de nossos antepassados!

25.Não é mais do que um homem possesso! Porém, suportai-o temporariamente.

26.Disse (Noé): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentes!

27.Então lhe revelamos: Constrói uma arca sob a Nossa vigilância e segundo a Nossa revelação. E quando se cumprir o Nosso desígnio e a água transbordar do forno, embarca nela um casal de cada espécie, juntamente com a tua família, exceto aquele sobre quem tenha sido pronunciada a sentença; e não intercedas junto a Mim em favor dos iníquos, pois que serão afogados.

28.E quando estiverdes embarcado na arca, junto àqueles que estão contigo, dize: Louvado seja Deus, que nos livrou dos iníquos!

29.E dize: Ó Senhor meu, desembarca-me em lugar abençoado, porque Tu és o melhor para (nos) desembarcar.

30.Em verdade, nisto há sinais, conquanto já os tenhamos provado.

31.Logo depois dele criamos outras gerações.

32.E lhe enviamos um mensageiro, escolhido entre eles, (que lhes disse): Adorai a Deus, porque não tereis outro deus além d'Ele! Não (O) temeis?

33.Porém, os chefes incrédulos do seu povo, que negavam o comparecimento na outra vida e que agraciamos na vida terrena disseram: Este não é senão um homem como vós; come do mesmo que comeis e bebe do mesmo que bebeis.

34.E, se obedecerdes a um homem como vós, certamente sereis desventurados.

35.Qual! Promete-vos ele que, quando morrerdes e vos tiverdes convertido em pó e ossos, sereis ressuscitados?

36.Longe, muito longe está o que vos é prometido!

37.Não há mais vida do que esta, terrena! Morremos e vivemos e jamais seremos ressuscitados!

38.Este não é mais do que um homem que forja mentiras acerca de Deus! Jamais creremos nele!

39.Disse (o Profeta): Ó Senhor meu, socorre-me, pois que me desmentem!

40.Disse-lhe (Deus): Em pouco tempo se arrependerão.

41.E o estrondo os fulminou, e os reduzimos a destroços (que a torrente carregou). Distância com o povo iníquo!

42.Logo depois deles criamos outra geração.

43.Nenhum povo pode adiantar ou retardar o seu destino.

44.Então enviamos, sucessivamente, os Nossos mensageiros. Cada vez que um mensageiro chegava ao seu povo, este o desmentia. Então fizemos uns seguires outros, e fizemos deles escarmento (para outros povos). Distância com o povo incrédulo!

45.Então enviamos Moisés e seu irmão como os Nossos sinais e uma evidente autoridade,

46.Ao Faraó e aos seus chefes, os quais se ensoberbeceram, e foram um povo arrogante.

47.E disseram: Como havemos de crer em dois homens como nós, cujo povo nos está submetido?

48.E os desmentira, contando-se, assim, entre os destruídos.

49.Concedemos a Moisés o Livro, a fim de que se encaminhassem.

50.E fizemos do filho de Maria e de sua mãe sinais, e os refugiamos em uma segunda colina, provida de mananciais.

51.Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis!

52.E sabei que esta vossa comunidade é única, e que Eu sou o vosso Senhor. Temei-Me, pois!

53.Porém, os povos se dividiram em diferentes seitas, e casa se satisfazia com a sua crença.

54.Deixa-os entregues a seus extravios, até certo tempo.

55.Pensam, acaso, que com os bens e filhos que lhe concedemos,

56.Aceleramos-lhes as mercês? Qual! De nada se apercebem!

57.Quanto àqueles que são reverentes, por temos ao seu Senhor;

58.Que crêem nos versículos do seu Senhor;

59.Que não atribuem parceiros ao seu Senhor;

60.Que dão o que devem dar, com os corações cheios de temor, porque retornarão ao seu Senhor;

61.Estes apressam-se em praticar boas ações; tais serão os primeiros contemplados.

62.Jamais imporemos a uma alma uma carga superior às suas forças, pois possuímos o Livro, que proclama a justiça e, assim, não serão defraudados.

63.Porém, com respeito a isso, seus corações estão indecisos e, ademais, cometem outros atos, além desse.

64.(Isso) até o momento em que castiguemos os opulentos, dentre eles; então, ei-los que grunhirão!

65.Ser-lhes-á dito: Não protesteis, porque hoje não sereis socorridos por Nós

66.Porque foram-vos recitados os Meus versículos; contudo, lhes voltastes as costas,

67.Em ensoberbecido; passáveis noitadas difamando (o Alcorão).

68.Porventura, não refletem nas palavras, ou lhes chegou algo que não havia chegado aos seus antepassados?

69.Ou não conhecem seu Mensageiro, e por isso o negam?

70.Ou dizem que está possesso! Qual! Ele lhes trouxe a verdade, embora à maioria desgostasse a verdade.

71.E se a verdade tivesse satisfeito os seus interesses, os céus e a terra, com tudo quanto enceram, transformar-se-iam num caos. Qual! Enviamos-lhes a Mensagem e assim mesmo a desdenharam.

72.Exiges-lhes, acaso, por isso, alguma retribuição? Saibam que a retribuição do teu Senhor é preferível, porque Ele é o melhor dos agraciadores.

73.É verdade que tu procuras convocá-los à senda reta.

74.Porém, certamente, aqueles que não crêem na outra vida desviam-se da senda.

75.Mas se Nos apiedarmos deles e os libertarmos da adversidade que os aflige, persistirão, vacilantes, na sua transgressão.

76.Castigamo-los; porém, não se submeteram ao seu Senhor, nem se humilharam,

77.Até que lhes abrimos uma porta para um severíssimo castigo; e ei-los que ficaram desesperados!

78.Ele foi quem vos criou o ouvido, a vista e o coração. Quão pouco Lhe agradeceis!

79.Ele é quem vos multiplica, na terra, e sereis consagrados ante Ele.

80.E Ele é Quem dá a vida e a morte. Só a Ele pertence a alternação da notei e do dia, não raciocinais?

81.Ao contrário, dizem o mesmo que diziam os seus antepassados:

82.Porventura, quando morrermos e nos tivermos convertido em ossos e pó, seremos ressuscitados?

83.Havia-nos sido prometido o mesmo, tanto a nós como aos nossos antepassados; porém, isso é não mais do que fábulas dos primitivos.

84.Pergunta-lhes: A quem pertence a terra e tudo quanto nela existe? Dizei-o, se o sabeis!

85.Responderão: A Deus! Dize-lhes: Não meditais, pois?

86.Pergunta-lhes: Quem é o Senhor dos sete céus e o Senhor do Trono Supremo?

87.Responderão: Deus! Pergunta-lhe mais: Não (O) temeis, pois?

88.Pergunta-lhes, ainda: Quem tem em seu poder a soberania de todas as coisas? Que protege e de ninguém necessita proteção? (Respondei) se sabeis!

89.Responderão: Deus! Dize-lhes: Como, então, vos deixais enganar?

90.Nós trazemos-lhes a verdade, porém, sem dúvida que são embusteiros!

91.Deus não teve filho algum, nem jamais nenhum outro deus compartilhou com Ele a divindade! Porque se assim fosse, cada deus ter-se-ia apropriado da sua criação e teriam prevalecido uns sobre os outros. Glorificado seja Deus de tudo quanto descrevem!

92.Possuidor do cognoscível e do incognoscível! Exaltado seja (Deus), de tudo quanto Lhe atribuem!

93.Dize: Ó Senhor meu, se me fizeres ver (em vida) aquilo quanto ao que são admoestados...

94.Ó Senhor meu, não me conteis entre os iníquos!

95.Em verdade, podemos mostrar-te o que lhe temos prometido.

96.Retribui, tu, o mal da melhor forma; Nós sabemos melhor do que ninguém o que dizem.

97.E dize: Ó Senhor meu, em Ti me amparo contra as insinuações dos demônios!

98.E em Ti me amparo, ó Senhor meu, para que não se aproximem (de mim).

99.(Quanto a eles, seguirão sendo idólatras) até que, quando a morte surpreender algum deles, este dirá: Ó Senhor meu, mande-me de volta (à terra),

100.A fim de eu praticar o bem que negligenciei! Pois sim! Tal será a frase que dirá! E ante eles haverá uma barreira, que os deterá até ao dia em que forem ressuscitados.

101.Porém, quando for soada a trombeta, nesse dia não haverá mais linhagem entre eles, nem se consultarão entre si.

102.Quanto àqueles cujas ações pesarem mais serão os bem-aventurados.

103.Em troca, aqueles cujas ações forem leves serão desventurados e permanecerão eternamente no inferno.

104.O fogo abrasará os seus rostos, e estarão com os dentes arreganhados.

105.Acaso, não vos forem recitados os Meus versículos e vós os desmentistes?

106.Exclamarão: Ó Senhor nosso, nossos desejos nos dominam, e fomos um povo extraviado!

107.Ó Senhor nosso, tira-nos daqui! E se reincidirmos, então seremos iníquos!

108.Ele lhes dirá: Entrai aí e não Me dirijas a palavra.

109.Houve uma parte de Meus servos que dizia: Ó Senhor nosso, cremos! Perdoa-nos, pois, e tem piedade de nós, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!

110.E vós escarnecestes, a ponto de (tal escárnio) vos fazer esquecer da Minha Mensagem, poso que vos ocupáveis em motejar deles.

111.Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.

112.Dirá: Quantos anos haveis permanecido na terra?

113.Responderão: Permanecemos um dia ou uma parte de um dia. Interrogai, pois, os encarregados dos cômputos.

114.Dirá: Não permanecestes senão muito pouco; se vós soubésseis!

115.Pensais, porventura, que vos criamos por diversão e que jamais retornareis a Nós?

116.Exaltado seja Deus, Verdadeiro, Soberano! Não há mais divindade além d'Ele, Senhor do honorável Trono!

117.Quem invocar outra divindade junto a Deus, sem prova para isso, saiba que a sua prestação de contas incumbirá só ao seu Senhor. Sabei que os incrédulos jamais prosperarão.

118.E dize (ó Mohammad): Ó Senhor meu, concede-me perdão e misericórdia, porque Tu és o melhor dos misericordiosos!

1.Qad aflaha almu/minoona

قَدْ أَفْلَحَ المُؤْمِنُونَ (1)

2.Allatheena hum fee salatihim khashiAAoona

الَّذِينَ هُمْ فِي صَلاتِهِمْ خَاشِعُونَ (2)

3.Waallatheena hum AAani allaghwi muAAridoona

وَالَّذِينَ هُمْ عَنِ اللَّغْوِ مُعْرِضُونَ (3)

4.Waallatheena hum lilzzakati faAAiloona

وَالَّذِينَ هُمْ لِلزَّكَاةِ فَاعِلُونَ (4)

5.Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona

وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (5)

6.Illa AAala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena

إِلاَّ عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (6)

7.Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu alAAadoona

فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاءَ ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ العَادُونَ (7)

8.Waallatheena hum li-amanatihim waAAahdihim raAAoona

وَالَّذِينَ هُمْ لآمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (8)

9.Waallatheena hum AAala salawatihim yuhafithoona

وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَوَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (9)

10.Ola-ika humu alwarithoona

أُوْلَئِكَ هُمُ الوَارِثُونَ (10)

11.Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona

الَّذِينَ يَرِثُونَ الفِرْدَوْسَ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ (11)

12.Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teenin

وَلَقَدْ خَلَقْنَا الإِنسَانَ مِن سُلالَةٍ مِّن طِينٍ (12)

13.Thumma jaAAalnahu nutfatan fee qararin makeenin

ثُمَّ جَعَلْنَاهُ نُطْفَةً فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ (13)

14.Thumma khalaqna alnnutfata AAalaqatan fakhalaqna alAAalaqata mudghatan fakhalaqna almudghata AAithaman fakasawna alAAithama lahman thumma ansha/nahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena

ثُمَّ خَلَقْنَا النُّطْفَةَ عَلَقَةً فَخَلَقْنَا العَلَقَةَ مُضْغَةً فَخَلَقْنَا المُضْغَةَ عِظَاماً فَكَسَوْنَا العِظَامَ لَحْماً ثُمَّ أَنشَأْنَاهُ خَلْقاً آخَرَ فَتَبَارَكَ اللَّهُ أَحْسَنُ الخَالِقِينَ (14)

15.Thumma innakum baAAda thalika lamayyitoona

ثُمَّ إِنَّكُم بَعْدَ ذَلِكَ لَمَيِّتُونَ (15)

16.Thumma innakum yawma alqiyamati tubAAathoona

ثُمَّ إِنَّكُمْ يَوْمَ القِيَامَةِ تُبْعَثُونَ (16)

17.Walaqad khalaqna fawqakum sabAAa tara-iqa wama kunna AAani alkhalqi ghafileena

وَلَقَدْ خَلَقْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعَ طَرَائِقَ وَمَا كُنَّا عَنِ الخَلْقِ غَافِلِينَ (17)

18.Waanzalna mina alssama-i maan biqadarin faaskannahu fee al-ardi wa-inna AAala thahabin bihi laqadiroona

وَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً بِقَدَرٍ فَأَسْكَنَّاهُ فِي الأَرْضِ وَإِنَّا عَلَى ذَهَابٍ بِهِ لَقَادِرُونَ (18)

19.Faansha/na lakum bihi jannatin min nakheelin waaAAnabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha ta/kuloona

فَأَنشَأْنَا لَكُم بِهِ جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ لَّكُمْ فِيهَا فَوَاكِهُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (19)

20.Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena

وَشَجَرَةً تَخْرُجُ مِن طُورِ سَيْنَاءَ تَنْبُتُ بِالدُّهْنِ وَصِبْغٍ لِّلآكِلِينَ (20)

21.Wa-inna lakum fee al-anAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafiAAu katheeratun waminha ta/kuloona

وَإِنَّ لَكُمْ فِي الأَنْعَامِ لَعِبْرَةً نُّسْقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهَا وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ كَثِيرَةٌ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ (21)

22.WaAAalayha waAAala alfulki tuhmaloona

وَعَلَيْهَا وَعَلَى الفُلْكِ تُحْمَلُونَ (22)

23.Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحاً إِلَى قَوْمِهِ فَقَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (23)

24.Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala AAalaykum walaw shaa Allahu laanzala mala-ikatan ma samiAAna bihatha fee aba-ina al-awwaleena

فَقَالَ المَلأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا هَذَا إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُرِيدُ أَن يَتَفَضَّلَ عَلَيْكُمْ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لأَنزَلَ مَلائِكَةً مَّا سَمِعْنَا بِهَذَا فِي آبَائِنَا الأَوَّلِينَ (24)

25.In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin

إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ بِهِ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوا بِهِ حَتَّى حِينٍ (25)

26.Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (26)

27.Faawhayna ilayhi ani isnaAAi alfulka bi-aAAyunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa AAalayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona

فَأَوْحَيْنَا إِلَيْهِ أَنِ اصْنَعِ الفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا فَإِذَا جَاءَ أَمْرُنَا وَفَارَ التَّنُّورُ فَاسْلُكْ فِيهَا مِن كُلٍّ زَوْجَيْنِ اثْنَيْنِ وَأَهْلَكَ إِلاَّ مَن سَبَقَ عَلَيْهِ القَوْلُ مِنْهُمْ وَلاَ تُخَاطِبْنِي فِي الَّذِينَ ظَلَمُوا إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ (27)

28.Fa-itha istawayta anta waman maAAaka AAala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena

فَإِذَا اسْتَوَيْتَ أَنْتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى الفُلْكِ فَقُلِ الحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي نَجَّانَا مِنَ القَوْمِ الظَّالِمِينَ (28)

29.Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena

وَقُل رَّبِّ أَنزِلْنِي مُنزَلاً مُّبَارَكاً وَأَنْتَ خَيْرُ المُنزِلِينَ (29)

30.Inna fee thalika laayatin wa-in kunna lamubtaleena

إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ وَإِن كُنَّا لَمُبْتَلِينَ (30)

31.Thumma ansha/na min baAAdihim qarnan akhareena

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قَرْناً آخَرِينَ (31)

32.Faarsalna feehim rasoolan minhum ani oAAbudoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona

فَأَرْسَلْنَا فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ أَنِ اعْبُدُوا اللَّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (32)

33.Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum ya/kulu mimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona

وَقَالَ المَلأُ مِن قَوْمِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِلِقَاءِ الآخِرَةِ وَأَتْرَفْنَاهُمْ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا مَا هَذَا إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يَأْكُلُ مِمَّا تَأْكُلُونَ مِنْهُ وَيَشْرَبُ مِمَّا تَشْرَبُونَ (33)

34.Wala-in ataAAtum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona

وَلَئِنْ أَطَعْتُم بَشَراً مِّثْلَكُمْ إِنَّكُمْ إِذاً لَّخَاسِرُونَ (34)

35.AyaAAidukum annakum itha mittum wakuntum turaban waAAithaman annakum mukhrajoona

أَيَعِدُكُمْ أَنَّكُمْ إِذَا مِتُّمْ وَكُنتُمْ تُرَاباً وَعِظَاماً أَنَّكُم مُّخْرَجُونَ (35)

36.Hayhata hayhata lima tooAAadoona

هَيْهَاتَ هَيْهَاتَ لِمَا تُوعَدُونَ (36)

37.In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimabAAootheena

إِنْ هِيَ إِلاَّ حَيَاتُنَا الدُّنْيَا نَمُوتُ وَنَحْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ (37)

38.In huwa illa rajulun iftara AAala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena

إِنْ هُوَ إِلاَّ رَجُلٌ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً وَمَا نَحْنُ لَهُ بِمُؤْمِنِينَ (38)

39.Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni

قَالَ رَبِّ انصُرْنِي بِمَا كَذَّبُونِ (39)

40.Qala AAamma qaleelin layusbihunna nadimeena

قَالَ عَمَّا قَلِيلٍ لَّيُصْبِحُنَّ نَادِمِينَ (40)

41.Faakhathat-humu alssayhatu bialhaqqi fajaAAalnahum ghuthaan fabuAAdan lilqawmi alththalimeena

فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ بِالْحَقِّ فَجَعَلْنَاهُمْ غُثَاءً فَبُعْداً لِّلْقَوْمِ الظَّالِمِينَ (41)

42.Thumma ansha/na min baAAdihim quroonan akhareena

ثُمَّ أَنشَأْنَا مِنْ بَعْدِهِمْ قُرُوناً آخَرِينَ (42)

43.Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona

مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ (43)

44.Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatbaAAna baAAdahum baAAdan wajaAAalnahum ahadeetha fabuAAdan liqawmin la yu/minoona

ثُمَّ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا تَتْرَا كُلَّ مَا جَاءَ أُمَّةً رَّسُولُهَا كَذَّبُوهُ فَأَتْبَعْنَا بَعْضَهُم بَعْضاً وَجَعَلْنَاهُمْ أَحَادِيثَ فَبُعْداً لِّقَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ (44)

45.Thumma arsalna moosa waakhahu haroona bi-ayatina wasultanin mubeenin

ثُمَّ أَرْسَلْنَا مُوسَى وَأَخَاهُ هَارُونَ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ (45)

46.Ila firAAawna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman AAaleena

إِلَى فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاسْتَكْبَرُوا وَكَانُوا قَوْماً عَالِينَ (46)

47.Faqaloo anu/minu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana AAabidoona

فَقَالُوا أَنُؤْمِنُ لِبَشَرَيْنِ مِثْلِنَا وَقَوْمُهُمَا لَنَا عَابِدُونَ (47)

48.Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena

فَكَذَّبُوهُمَا فَكَانُوا مِنَ المُهْلَكِينَ (48)

49.Walaqad atayna moosa alkitaba laAAallahum yahtadoona

وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الكِتَابَ لَعَلَّهُمْ يَهْتَدُونَ (49)

50.WajaAAalna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wamaAAeenin

وَجَعَلْنَا ابْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُ آيَةً وَآوَيْنَاهُمَا إِلَى رَبْوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَمَعِينٍ (50)

51.Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati waiAAmaloo salihan innee bima taAAmaloona AAaleemun

يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحاً إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ (51)

52.Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni

وَإِنَّ هَذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ (52)

53.FataqattaAAoo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona

فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ زُبُراً كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ (53)

54.Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin

فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّى حِينٍ (54)

55.Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena

أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَبَنِينَ (55)

56.NusariAAu lahum fee alkhayrati bal la yashAAuroona

نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الخَيْرَاتِ بَل لاَّ يَشْعُرُونَ (56)

57.Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona

إِنَّ الَّذِينَ هُم مِّنْ خَشْيَةِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (57)

58.Waallatheena hum bi-ayati rabbihim yu/minoona

وَالَّذِينَ هُم بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ (58)

59.Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona

وَالَّذِينَ هُم بِرَبِّهِمْ لاَ يُشْرِكُونَ (59)

60.Waallatheena yu/toona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim rajiAAoona

وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ (60)

61.Ola-ika yusariAAoona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona

أُوْلَئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ (61)

62.Wala nukallifu nafsan illa wusAAaha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona

وَلاَ نُكَلِّفُ نَفْساً إِلاَّ وُسْعَهَا وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنطِقُ بِالْحَقِّ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ (62)

63.Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum aAAmalun min dooni thalika hum laha AAamiloona

بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِّنْ هَذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِّن دُونِ ذَلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ (63)

64.Hatta itha akhathna mutrafeehim bialAAathabi itha hum yaj-aroona

حَتَّى إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِم بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ (64)

65.La taj-aroo alyawma innakum minna la tunsaroona

لاَ تَجْأَرُوا اليَوْمَ إِنَّكُم مِّنَّا لاَ تُنصَرُونَ (65)

66.Qad kanat ayatee tutla AAalaykum fakuntum AAala aAAqabikum tankisoona

قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُمْ عَلَى أَعْقَابِكُمْ تَنكِصُونَ (66)

67.Mustakbireena bihi samiran tahjuroona

مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِراً تَهْجُرُونَ (67)

68.Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya/ti abaahumu al-awwaleena

أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا القَوْلَ أَمْ جَاءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الأَوَّلِينَ (68)

69.Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona

أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُوَلَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنكِرُونَ (69)

70.Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona

أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ بَلْ جَاءَهُم بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ (70)

71.Walawi ittabaAAa alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waal-ardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum AAan thikrihim muAAridoona

وَلَوِ اتَّبَعَ الحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَوَاتُ وَالأَرْضُ وَمَن فِيهِنَّ بَلْ أَتَيْنَاهُم بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَن ذِكْرِهِم مُّعْرِضُونَ (71)

72.Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena

أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجاً فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (72)

73.Wa-innaka latadAAoohum ila siratin mustaqeemin

وَإِنَّكَ لَتَدْعُوَهُمْ إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ (73)

74.Wa-inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati AAani alssirati lanakiboona

وَإِنَّ الَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ بِالآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ (74)

75.Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim yaAAmahoona

وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّنضُرٍّ لَّلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ (75)

76.Walaqad akhathnahum bialAAathabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarraAAoona

وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُم بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ (76)

77.Hatta itha fatahna AAalayhim baban tha AAathabin shadeedin itha hum feehi mublisoona

حَتَّى إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَاباً ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ (77)

78.Wahuwa allathee anshaa lakumu alssamAAa waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالأَبْصَارَ وَالأَفْئِدَةَ قَلِيلاً مَّا تَشْكُرُونَ (78)

79.Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona

وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ (79)

80.Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala taAAqiloona

وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ (80)

81.Bal qaloo mithla ma qala al-awwaloona

بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الأَوَّلُونَ (81)

82.Qaloo a-itha mitna wakunna turaban waAAithaman a-inna lamabAAoothoona

قَالُوا أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَاباً وَعِظَاماً أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (82)

83.Laqad wuAAidna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleena

لَقَدْ وَعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَذَا إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ (83)

84.Qul limani al-ardu waman feeha in kuntum taAAlamoona

قُل لِّمَنِ الأَرْضُ وَمَن فِيهَا إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (84)

85.Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَذَكَّرُونَ (85)

86.Qul man rabbu alssamawati alssabAAi warabbu alAAarshi alAAatheemi

قُلْ مَن رَّبُّ السَّمَوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ العَرْشِ العَظِيمِ (86)

87.Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ أَفَلاَ تَتَّقُونَ (87)

88.Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru AAalayhi in kuntum taAAlamoona

قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلاَ يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (88)

89.Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona

سَيَقُولُونَ لِلَّهِ قُلْ فَأَنَّى تُسْحَرُونَ (89)

90.Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona

بَلْ أَتَيْنَاهُم بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ (90)

91.Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana maAAahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa walaAAala baAAduhum AAala baAAdin subhana Allahi AAamma yasifoona

مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَهٍ إِذاً لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلا بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ (91)

92.AAalimi alghaybi waalshshahadati fataAAala AAamma yushrikoona

عَالِمِ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ (92)

93.Qul rabbi imma turiyannee ma yooAAadoona

قُل رَّبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ (93)

94.Rabbi fala tajAAalnee fee alqawmi alththalimeena

رَبِّ فَلاَ تَجْعَلْنِي فِي القَوْمِ الظَّالِمِينَ (94)

95.Wa-inna AAala an nuriyaka ma naAAiduhum laqadiroona

وَإِنَّا عَلَى أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ (95)

96.IdfaAA biallatee hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu aAAlamu bima yasifoona

ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ (96)

97.Waqul rabbi aAAoothu bika min hamazati alshshayateeni

وَقُل رَّبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ (97)

98.WaaAAoothu bika rabbi an yahdurooni

وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَن يَحْضُرُونِ (98)

99.Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irjiAAooni

حَتَّى إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ المَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ (99)

100.LaAAallee aAAmalu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluha wamin wara-ihim barzakhun ila yawmi yubAAathoona

لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحاً فِيمَا تَرَكْتُ كَلاَّ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا وَمِن وَرَائِهِم بَرْزَخٌ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَ (100)

101.Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona

فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ فَلاَ أَنسَابَ بَيْنَهُمْ يَوْمَئِذٍ وَلاَ يَتَسَاءَلُونَ (101)

102.Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona

فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ المُفْلِحُونَ (102)

103.Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona

وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ (103)

104.Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona

تَلْفَحُ وَجُوهَهُمُ النَّارُ وَهُمْ فِيهَا كَالِحُونَ (104)

105.Alam takun ayatee tutla AAalaykum fakuntum biha tukaththiboona

أَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَكُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ (105)

106.Qaloo rabbana ghalabat AAalayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena

قَالُوا رَبَّنَا غَلَبَتْ عَلَيْنَا شِقْوَتُنَا وَكُنَّا قَوْماً ضَالِّينَ (106)

107.Rabbana akhrijna minha fa-in AAudna fa-inna thalimoona

رَبَّنَا أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَالِمُونَ (107)

108.Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni

قَالَ اخْسَئُوا فِيهَا وَلاَ تُكَلِّمُونِ (108)

109.Innahu kana fareequn min AAibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena

إِنَّهُ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْ عِبَادِي يَقُولُونَ رَبَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (109)

110.Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona

فَاتَّخَذْتُمُوَهُمْ سِخْرِياًّ حَتَّى أَنسَوْكُمْ ذِكْرِي وَكُنتُم مِّنْهُمْ تَضْحَكُونَ (110)

111.Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfa-izoona

إِنِّي جَزَيْتُهُمُ اليَوْمَ بِمَا صَبَرُوا أَنَّهُمْ هُمُ الفَائِزُونَ (111)

112.Qala kam labithtum fee al-ardi AAadada sineena

قَالَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِي الأَرْضِ عَدَدَ سِنِينَ (112)

113.Qaloo labithna yawman aw baAAda yawmin fais-ali alAAaddeena

قَالُوا لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ العَادِّينَ (113)

114.Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum taAAlamoona

قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ (114)

115.Afahasibtum annama khalaqnakum AAabathan waannakum ilayna la turjaAAoona

أَفَحَسِبْتُمْ أَنَّمَا خَلَقْنَاكُمْ عَبَثاً وَأَنَّكُمْ إِلَيْنَا لاَ تُرْجَعُونَ (115)

116.FataAAala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu alAAarshi alkareemi

فَتَعَالَى اللَّهُ المَلِكُ الحَقُّ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ رَبُّ العَرْشِ الكَرِيمِ (116)

117.Waman yadAAu maAAa Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fa-innama hisabuhu AAinda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona

وَمَن يَدْعُ مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ لاَ بُرْهَانَ لَهُ بِهِ فَإِنَّمَا حِسَابُهُ عِندَ رَبِّهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الكَافِرُونَ (117)

118.Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena

وَقُل رَّبِّ اغْفِرْ وَارْحَمْ وَأَنْتَ خَيْرُ الرَّاحِمِينَ (118)